Descripción: Oggi mi son lasciato i BAFFI!!! :D
Versione 2011
Versione in veneto di Emanuele Pagin, chitarra e voce Betto Balon, seguiteci su
http://georgesbrassensinveneziano.blogspot.com
Version en vénitien de Emanuele Pagin, guitare et chant Betto Balon, suivez-nous sur
http://georgesbrassensinveneziano.blogspot.com
"Ea canson dea gente anca massa sicura"
Xe vero che i xe bei, sti picoi viaggi
sti borghi sti paesei, ste picoe cità
co tuti i so castei tirai su nei paraggi
i ga un sol punto deboe, xe a gente che
ghe sta
che quei che ghe sta a xe gente che varda
i altri co dispresso da sora
e so mura
pori coccardari, sta rassa un fià bastarda
ea canson dea gente anca
massa sicura
Saria da soffegarli, diria mi dal prinsipio
cassandoghe in
boca chel so bel campanie
che i te mostra e tori, e case el munisipio
el tempo
là da iori el xe primaverie
che i vegna da Maran, o daea Tera Santa
oppure
da Borbiago o che so da Marghera
fusse soeo Vetrego, comunque i se ne vanta
Ea
canson dea gente anca massa sicura
No xe un posto normae queo dove che i
xe nati
i prova compassion pa chei quatro sfigai
i prova compassion pa tuti i
sfortunati
sensa loccasion de nasserghe insembrai
co sona el campanon,
rimbomba tua ea tera
e i core ai armi pieni de paura
i va fora dae case par
morire in guera
ea canson dea gente anca massa sicura
Dio te farissi un
ben a tuta a specie umana
se te fasessi sparire, sta rassa de desgrassiai
da
quando che i xe qua, ea vita xe ben grama
a cossa servirà sto gruppo de
invasai?
ea vita saria bea sensa sti fassisti
che te ghe creà su na jornada
scura
prova secondo mi, che forse no ti esisti
Ea canson dea gente anca massa
sicura
E questa xe a canson, tradota dal francese
ringrassio Georges
Brassens, che ne a ga tramandà
no ghe go messo tanto, me pare gnanca un mese
me
so anca divertio a sfottare sti qua
che de sti marmeoti, xe piena ormai
lEuropa
qua da nialtri i dise "ghemo a tega dura"
mi (menos)