 |
1 votos
Vistas: 13
Mostrar comentario
Fede estuvo en Arroyo Verde, conociendo un poco el lugar de la resistencia a las Papeleras de Botnia en nuestro país, de la mano de Alfredo Casella, Guardafauna Ambientalista.
|
 |
1 votos
Vistas: 10
Mostrar comentario
Voz / Guitarra: Werfil Serrano
Guitarra: Pablo Boyer
Bateria: Daniel Balza
Bajo / Coros: Gastón Urquiza
Teclados / Coros: Federico Díaz
|
 |
1 votos
Vistas: 3
Mostrar comentario
solo su Take The Train di Federico Tassani con la Meldola Jazz Band diretta da Fabio Petretti.
|
 |
1 votos
Vistas: 0
Mostrar comentario
Anuncio publicitario de la producción Teatral El Público de Federico Garcia Lorca, dirigido por la Dra. Victoria Espinosa, Producción de Rafael Rojas para Coribantes. Puerto Rico
|
 |
1 votos
Vistas: 1
Mostrar comentario
Haz clic para añadir una descripción...
|
 |
3 votos
Vistas: 0
Mostrar comentario
Laura Hoyos con 15 años de edad interpreta Las Cuatro Estaciones como Violín Solista, Dirigida por Leonardo Hoyos. En el Auditorio Fabio Lozano de la universidad Jorge Tadeo Lozano. Bogotá, Colombia 11 de Agosto de 2009
|
 |
1 votos
Vistas: 0
Mostrar comentario
Regista e protagonisti di Grease intervistati al TG2
|
 |
1 votos
Vistas: 0
Mostrar comentario
Da questa constatazione e grazie alla musica ideata appositamente per lo spettacolo, si daranno vita a vari personaggi ed interpreti narrativi che contesteranno, condivideranno, interpreteranno cio che la voce fuori campo sottolineera tramite le maschere neutre e le maschere doro.
La conclusione sara che purtroppo, non bisogna fare molti sforzi per essere insoddisfatti e scontenti. Mentre l'infelicità viene da sé, e in abbondanza, la felicità va cercata e costruita giorno per giorno. Alcune persone possono avere vite più soddisfacenti e appaganti di altre, ma chiunque può incrementare il proprio benessere psicologico, coltivando quanto c'è di buono e di bello nella propria indole amplificando cio che per ciascuno di noi è DEGNO DI NOTA.
Questa premìere pubblica vuole essere sì il controllo delle reazioni del pubblico nei confronti di un metodo di lavoro e di un testo teatrale, ma anche un ringraziamento per la mission della Fondazione Humaniter, al lavoro della docente Chiochia e del musicista che la affianca, M°Federico Bonsignori: creare quella speciale Agorà e raccogliere un pubblico sensibile e criticoche permetta sempre un dibattito fatto di attenzione, partecipazione e traguardi ,esattamente come il cuore propulsivo e la sintesi di questo laboratorio.
|
 |
1 votos
Vistas: 1
Mostrar comentario
Imitaciones - Humor - Monólogos - Cuadros musicales y mucho mas.
Federico Carey
Contacto:
Mail & Msn: fedecarey@gmail.com
Facebook.com/fedecarey
http://picasaweb.google.es/fedecarey
|
 |
1 votos
Vistas: 0
Mostrar comentario
Federico Garcia Lorca is the biggest poet of Latin language of the century 20.
The poetry of the Spanish author Federico García Lorca (1898-1936) is marked by brilliance, originality, and dramatic flair. His plays are among the best examples of 20th-century poetic drama.
An emblematic member of the Generation of '27, he was kidnapping and murdered by persons affiliated with the nationalist group the Franco´s fascist government at the beginning of the Spanish Civil War.
The Garcia Lorca's murder, much more than a crime against life, was a crime against humanity.
It's difficult to capture the sombre mood of Lorca's poems in translation, but this is as near as I could get.
FEDERICO GARCIA LORCA
Song of the Rider (Little black horse)
In the black moon
of the highwaymen
the spurs sing.
Little black horse
Where are you taking your dead rider?
The hard spurs
of the motionless bandit
who lost his reins.
Little cold horse.
What a scent of knife-blossom!
In the black moon
bled the mountain-side
of Sierra Morena.
Little black horse
Where are you taking your dead rider?
In the black moon,
a shriek! And the long horn
of the bonfire.
Little cold horse.
What a scent of knife-blossom!
(Original text in spanish)
En la luna negra
de los bandoleros,
cantan las espuelas.
Caballito negro
¿Dónde llevas tu jinete muerto?
Las duras espuelas
del bandido inmóvil
que perdió la rienda.
Caballito frío.
¡Qué perfume de flor de cuchillo!
En la luna negra,
sangraba el costado
de Sierra Morena.
Caballito negro
¿Dónde llevas tu jinete muerto?
En la luna negra,
¡un grito! y el cuerno
largo de la hoguera.
Caballito frío.
¡Qué perfume de flor de cuchillo!
|